جواب تمرین های درس دوم عربی نهم
التَّمْرینُ الْأَوَّلُ صفحه ۲۷: حروف اصلی و ترجمه کلمات زیر را بنویسید.
عابِد، مَعْبود = ع ب د
عبادت کننده، عبادت شده
فاتِح، مَفْتوح = ف ت ح
باز کننده، باز شده
کاتِب، مَکْتوب = ک ت ب
نویسنده، نوشته شده
ضارِب، مَضْروب = ض ر ب
زننده، زده شده
خادِم، مَخْدوم = خ د م
خدمتکار (خدمت کنند)، خدمت شده
شاهِد، مَشْهود = ش ه د
بیننده، دیده شده
التَّمْرینُ الثّانی صفحه ۲۸: وزن کلمات جدول را بنویسید.
جواب تمرین های عربی نهم درس دوم
التَّمْرینُ الثّالِثُ صفحه ۲۹: هر کلمه را به عبارت مرتبط با آن وصل کنید.
پاسخ سوالات تمرین الدرس الثانی کتاب عربی پایه نهم
۱- قَوانینُ الْمُرورِ: قَواعِدُ الْمُرورِ فِی الشَّوارِعِ وَ الطُّرُقِ.
۲- اَلْمُسْتَشْفَی: مَکانٌ مُجَهَّزٌ لِفَحْصِ الْمَرضَی.
۳- اَلرَّصیفُ: جانِبٌ مِنَ الشّارِعِ لِمُرور النّاسِ.
۴- اَلصَّحیفَة: أَوراقٌ فیها أَخبارٌ وَ مَعلوماتٌ أُخْرَی.
۵- اَلْبُکاءُ: جَرَیانُ الدُّموعِ مِنَ الْحُزْنِ.
التَّمْرینُ الرّابِعُ صفحه ۲۹: جاهای خالی را با کلمات داده شده پر کنید.
هوَ – هُما – هُم – هیَ
هُنَّ – أَنتَ – أَنتُما
أَنتُم – أَنتِ – أَنتُنَّ
أَنا – نَحْنُ
گام به گام تمرین های درس 2 عربی کلاس نهم متوسطه
التَّمْرینُ الْخامِسُ صفحه ۳۰: در جاهای خالی از کلمات داده شده استفاده کنید. «یک کلمه اضافه است.»
«التّالی / جِداریَّةٍ / شاحِنُ / تِلْمیذٌ / الدُّموعُ / حَدَثَ»
۱- یا زَمیلی، ما بِکَ؟ لِمَ أنتَ حَزینٌ؟ ماذا حَدَثَ
۲- اَلتَّلامیذُ مَشغولونَ بِتَهیِئَةِ صَحیفَةٍ جِداریَّةٍ
۳- أَخی تِلْمیذٌ فِی الصَّفِّ السّادِسِ الاِبتِدائیِّ.
۴- الدُّموعُ جاریَةٌ عَلَی وَجْهِ الطِّفلَةِ.
۵- هَل عِندَکَ شاحِنُ الهاتِفِ الجَوالِ؟
التَّمْرینُ السّادِسُ صفحه ۳۰: کدام کلمه از نظر معنا با سایر کلمه ها «ناهماهنگ» است؟
حل سوالات تمرین های درس دوم عربی نهم
۱- هادِئ – سَیّارَة – سَفینَة – طائِرَة
آرام – ماشین – کشتی – هواپیما
۲- شارِع – ساحَة – خاتَم – رَصیف
خیابان – میدان – انگشتر – پیادهرو
۳- أَکَلَ – رَأَی – شاهَدَ – نَظَرَ
خورد – دید – دید – دید
۴- ماء – شَراب – شای – جار
آب – نوشیدنی – چای – همسایه
۵- یَد – لِسان – سِنّ – نادیٰ
دست – زبان – دندان – صدا زد
التَّمْرینُ السّابِعُ صفحه ۳۱: آیه و احادیث زیر را ترجمه کنید. سپس کلماتی بر این وزنها در آنها بیابید.
فاعِل: عالِم
یَفْعُلُ: یَسْتُرُ
فَعالَة: سَعادة – شَقاوَة
فِعْل: عِلم
فِعال: عِباد
۱- «إِنَّ اللهَ عَالِمُ غَیْبِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ» فاطر ۳۸
قطعا خداوند دانای نهان آسمان ها و زمین است.
۲- حُسنُ الأدبِ يَستُر قُبْحَ النَّسَبِ. امام علی (ع)
ادب نیکو، زشتی نسب را می پوشاند.
۳- إِنَّ أَحَبَّ عِبادِ اللهِ إِلَی اللهِ أّنْصَحُهُم لِعِبادِهِ. رسول الله (ص)
قطعاً محبوب ترین بندگان نزد خدا اندرزگوترین آنها برای بندگانش است.
۴- شَرَفُ الْمَرْءِ بِالْعِلْمِ وَ الْأَدَبِ لا بِالْأَصْلِ وَ النَّسَبِ. امام علی (ع)
ارزش انسان به علم و ادب است نه به اصل و نصب.
۵- مِنْ سَعادَةِ ابْنِ آدَمَ حُسْنُ الْخُلُقِ وَ مِنْ شَقاوَةِ ابْنِ آدَمَ سوءُ الْخُلُقِ. رسول الله (ص)
از خوشبختی انسان خوش اخلاقی و از بدبختی انسان بد اخلاقی است.
التَّمْرینُ الثَامِنُ صفحه ۳۲: متن زیر را بخوانید؛ سپس پاسخ پرسش های آن را بیابید.
أَنا طالِبٌ فِی الصَّفِّ التّاسِعِ. اِسمی إِسحاقُ. لی أُختانِ: مَهْدیم وَ لالین، هُما صَغیرَتانِ؛ فَلا تَذهَبانِ إلی الْمَدرَسَةِ و عِنْدی أَخَوانِ: هاشِمٌ وَ جَوادٌ. هاشِمٌ أَکبَرُ أَولادِ الْأُسرَة؛ إنَّهُ تَخَرَّجَ مِنَ الْمَدرَسَةِ وَ الْآنَ هوَ حَلْوانیٌّ. جَوادٌ فِی الصَّفِّ السّابِعِ. نَحنُ مِنْ مَدینَةِ «سَراوان» فی مُحافَظَةِ «سیستان و بلوشِستان».
ترجمه متن: من دانش آموزی در کلاس نهم هستم. دو خواهر دارم، مهدیم و لالین. این دو خردسالند و به مدرسه نمی روند. دو برادر دارم : هاشم و جواد. هاشم بزرگترین فرزن خانواده است، او از مدرسه فارغ التحصیل شد و الان شیرینی فروش است. جواد در کلاس هفتم است. ما اهل شهر سراوان در استان سیستان و بلوچستان هستیم.
۱- لِماذا لا تَذهَبُ مَهْدیم وَ لالین إلَی الْمَدرَسَةِ؟
لِأَنَّهُما صَغیرتَانِ
۲- مَا اسْمُ أَکبَرِ الْبَنینَ فی هذهِ الْأُسُرَةِ؟
اسمه هاشِمٌ
۳- مَن تَخَرَّجَ مِنَ الْمَدرَسَةِ؟
هاشِمٌ
۴- مِنْ أَینَ هذِهِ الْأُسُرَةُ؟
مِنْ مَدینهِ سراوان فی محافظة سیستان و بلوشستان
۵- فی أَیِّ صَفٍّ إِسحاقُ؟
فی الصَّفِّ التاسِع
۶- کَم أُختاً لِإِسحاق؟
لَهُ اُختانِ
جواب و ترجمه نورُ السَّماءِ صفحه ۳۳ عربی پایه نهم
بخوانید و ترجمه کنید.
۱- مَنْ آمَنَ بِاللهِ وَالْیَوْمِ الْآخِرِ وَ عَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ
کسانی که به خدا و روز قیامت ایمان آورند و کار شایسته انجام دهند پاداششان نزد پروردگارشان است.
۲- یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آَمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ
ای کسانی که ایمان آوردید برای چه می گویید آنچه را که انجام نمی دهید.
۳- لَقَدْ کانَ لَکُم فی رَسولِ اللهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ
به راستی که رسول خدا (ص) الگوی خوبی برای شما است.
۴- إِذا سَأَلَکَ عِبادی عَنّی فَإِنّی قَریبٌ
هر گاه بندگانم از تو درباره من بپرسند پس همانا من نزدیک هستم.
۵- یَرْفَع اللهُ الَّذینَ آمَنوا مِنْکُم
خداوند کسانی را از شما که ایمان آورده اند بالا می برد.
ترجمه اَلْأَربَعینیّات صفحه ۳۵ درس دوم عربی نهم
– أَ یُمکِنُ أَنْ تَرجِعَ قَلیلاً؟
آیا امکان دارد کمی برگردی؟
– لا بَأسَ.
اشکالی ندارد.
– عَفواً؛ أَ تُعطینی مَکاناً حَتّیٰ أَجْلِسَ هُنا؟
ببخشید؛ آیا جایی به من می دهی تا این جا بنشینم؟
– نَعَمْ؛ تَفَضَّلْ.
بله؛ بفرمایید.
– هَلْ یَسُدّونَ بابَ الْحَرَمِ هٰذِهِ اللَّیلَةَ؟
آیا امشب در حرم را می بندند؟
– نَعَم.
بله.
– عَفواً أَینَ مَوقِفُ سَیّاراتِ الْحَرَمِ؟
ببخشید پارکینگ حرم کجاست؟
– خَلفَ هٰذَا الْبِناءِ.
پشت این ساختمان است.
– هَل توجَدُ سَیّاراتٌ لِلْعَتَبَةِ لِلذَّهابِ إلیٰ سامَرّاء؟
آیا برای رفتن به سامرا، ماشین های حرم هست؟
– لا، مَعَ الْأَسَفِ.
نه، متاسفانه.
– أَ یُمکِنُ أَنْ تُساعِدَنی؟
آیا امکان دارد به من کمک کنی؟
– لا بَأسَ. أَنا فی خِدمَتِکَ.
اشکالی ندارد. من در خدمتت هستم.
– أَینَ الْحَرَمُ؟
حرم کجاست؟
– عَلَی الْیَمینِ.
سمت راست.
– أَیُّ جِهَةٍ بِلا ازْدِحامٍ؟
کدام جهت شلوغ نیست؟
– هٰذِهِ الْجِهَةُ، عَلَی الْیَسارِ.
این جهت، سمت چپ.
– مِنْ أَینَ أَشتَی شاحِنَ الْجَوّالِ؟
از کجا شارژر موبایل را خریدی؟
– مِنْ ذٰلِکَ الْمَحَلِّ.
از آن مغازه.
– أَ یُمکِنُ أَنْ تُعطیَنی شاحِنَ الْجَوّالِ؟
آیا امکان دارد شارژر موبایل را به من بدهی؟
– تَفَضَّلْ.
بفرما.